čtvrtek 2. července 2009

Původ a morálka

"Černoši ustrnuli na tom nejnižším kulturním stupni a misionáří se marně snaží to tam civilizovat. Můj názor je takový, že čím více křesťanství, tím lépe. Ovšem křesťanství má jen malý efekt na jejich celkovou morálku. A ta má souvislost s inteligencí. A protože mají významně nižší IQ než evropané a Asiaté, které je prokazatelně z velké části geneticky dané, není zde šance na nějakou změnu."

píše komentátor u jednoho Kojotova článku.  

 

Kate v komentářích u Nigerie říká:  "To by mě zajímalo, když Nigerijci vědí, jaký jsou Nigerijky mrchy, tak proč se chovaj stejně.  Jdou jen po sexu a po penězích... A nebudu mluvit o tom, jak lžou."  

 

Ano, "celková morálka" je na tom špatně.

 

Ale, víte, kdyby se mě ptali - tak jako se ptávají na volbě Miss - co bych udělala, kdybych mohla změnit jednu jedinou věc na celém světě, odpověděla bych, že bych zavedla povinnou výuku kulturní antropologie. Už na základních školách.  

 

Protože potom by každé malé dítě vědělo, že morálka je kulturní konstrukt (ach, jak jsme na tom s morálkou z pohledu lecjakých Asiatů, jihoameričanů a Afričanů  špatně; s naší rozvodovostí, neúctou ke stáří, konfliktům v rodinách, přehlížením žebráků, antikoncepcí, promiskuitou, homosexualitou, požíváním alkoholu, pohrdáním autoritami...).

 

To, co jedni považují za lež, je pro druhé skromnost ("ne, já jsem ho nezachránil") nebo zdvořilost ("samozřejmě, že ti ty peníze dnes přinesu!").

 

Když muslim ze zdvořilosti odmítne osáhavat Evropanku podáním ruky, ona si to vyloží jako projev pohrdání.

 

Když si Evropan přehodí nohu přes nohu a na okamžik se světu zjeví podrážka jeho boty, právě k smrti urazil svůj arabský protějšek.

 

A když už tři hodiny čekáte na afrického kamaráda, který vám slíbil odvoz, vězte, že vám včera jen nechtěl nezdvořile odmítnout pomoc... ale příjezd nikdy neplánoval.

 

A k nedorozuměním, způsobeným kulturními rozdíly, nemusí docházet jen mezi příslušníky geograficky vzdálených etnik: jak dokazuje v pozoruhodné knize Interkulturní psychologie doktor Jan Průcha, je veliký hodnotový rozdíl i mezi Čechy a Slováky ("Slováci jsou méně individualističtí a v tomto směru se nalézají jakoby více na Východ. Jsou velmi silně maskulinní a jen slabě se vyhýbají nejistotě. Češi se naproti tomu jeví spíše jako femininní individualisté, kteří se silně vyhýbají nejistotě.").

 

Obálka: Interkulturní psychologie

 

Kniha o sociopsychologickém zkoumání kultur, etnik, ras a národů nesouhlasí s "teorií kontaktu", podle níž ke zlepšení vztahů mezi etniky stačí pouhá osobní zkušenost; Průchova Interkulturní psychologie se zabývá etnickým vědomím a identitami, rozdíly v pojetí lásky i sexu, postoji imigrantů z různých zemí (a obyvatel hostitelských zemí) k akulturaci,  fenoménem "národního charakteru", interkulturními rozdíly ve výchově a mnohým dalším. Ani o té morálce se autor neopomenul zmínit:

 

Pravda a lež v kuturách

V teorii etiky se vede dlouhodobá diskuse o tom, zda pravidla a normy morálky jsou univerzální, všelidské, řídící se přirozeným zákonem rozlišování dobra a zla, nebo zda jsou specifické, odlišné pro určitá společenství. To je zřejmé zejména na chování lidí ve vztahu k "pravdě" a ke "lži". Tyto mravní kategorie jsou por empirický výzkum dost obtížně uchopitelné, a tím spíše je zajímavý výzkum srovnávající dospělé Číňany a Kanaďany z hlediska demonstrování postojů ke pravdě a ke lži (Fu, Lee, Cameron a Xu, 2001).

Liší se příslušníci těchto dvou kulturních skupin v oblasti morálky?

Výzkum používal dosti rafinovanou kvalitativní metodu: subjektům byly prezentovány příběhy, pojednávající o tom, že děti udělaly buď nějaké špatné činy (antisociální chování), nebo dobré činy (prosociální chování) a přiznaly se k nim, nebo je naopak zapřely. Tři nezávislé skupiny dospělých subjektů (studenti, učitelé, rodiče) z každého etnika měly posuzovat, zda bylo či nebylo morální, když děti nesdělily pravdu o svých činech. Ve výsledcích se prokázaly interkulturní rozdíly: například v případech, kdy dítě udělalo něco dobrého, ale nepřiznalo to, hodnotili Číňané toto chování jako pozitivní jev, naopak u Kanaďanů bylo toto chování posuzováno ako lhaní.

Autoři celkově konstatují:  "...pojetí lhaní není univerzální. Různé kultury mohou interpretovat nepravdivé výroky rozdílně. Některé typy ´neříkání pravdy´mohou býát v jedné kultuře posuzovány negativně, zatímco v jiné pozitivně.´  

 

Čest a poctivost v kulturách

Je běžně známo, že nejen jednotlivci, ale také celé etnické skupiny a národy mají odlišná pojetí toho, co je a co není čestné a poctivé. Například mezinárodní sociologická šetření o korupci v jednotlivých zemích přinášejí data o velmi výrazných rozdílech: ve Finsku, Norsku a dalších skandinávských zemích se korupce téměř vůbec nevyskytuje, v jiných zemích Evropy (včetně České republiky) se vyskytuje ve větší či menší míře, ve středoasijských či latinskoamerických zemích je velice rozbujelá. Podobně je tomu i s jinými kategoriemi morálky, jako je pojetí cti a poctivosti.

Například bylo zkoumáno, zda pojetí cti je shodné, či odlišné u některých evropských národů, jako jsou Španělé a Nizozemci (Mosquera, Manstead a Fischer, 2002). ´U Španělů je čest více spojena s hodnotami týkajícími se rodiny ("rodinná čest"), úcty k rodičům a starým lidem, reputace jednotlivce na veřejnosti, repsektu k tradicím aj..  U Nizozemců je čest spojována spíše s osobní svobodou a nezávislostí, s vlastní výkonností, disciplinovaností. Byly přitom shledány též interkulturní rozdíly mezi muži a ženami v obou národních skupinách.´

Jiné výzkumy prokazují interkulturní rozdíly v pojetí toho, co se považuje za správné, čestné jednání (fairness) a co nikoliv. Hranice mezi těmito póly může být jiná v kultuře Američanů ve srovnání s kulturou Japonců (Gelgfand, Murakami 2002) nebo s kulturou Mexičanů (Gabrielidis, Stephan 1997).."

(Jan Průcha, Interkulturní psychologie. Vydalo nakladatelství Portál v roce 2007)

23 komentářů:

  1. To mně vždycky fascinovalo, jak ten náš malý národ, který je na štíru s morálkou nejen podle cizích, ale i podle vlastních měřítek (nebo je už u nás morální, že člověk veřejně činný, co by měl jít příkladem, oplodní během svého manželství jinou ženu a jiný takový se otevřeně přiznává k životu v bigamii (byť neoficiální)?) dokáže nahlas křičet o tom, co by ostatní národy měly a neměly dělat a co je hanba a fuj.

    OdpovědětVymazat
  2. No a neříkala jsem to, v té diskuzi u Nigerie? To o tom lhaní, že oni to prostě jako lež nevidí?:))

    OdpovědětVymazat
  3. Squire, říkala. Dokonce jsem tě v původní verzi tohoto článku citovala, ale pak se mi to tam nějak nezdálo... Na moudrosti tvé poučky to ale nic nemění. :)

    Sandro, nojo, ale on to dělá skoro každý národ :) ... snad jen ty povinné lekce kuturní antropologie by to mohly zarazit.

    OdpovědětVymazat
  4. tohle téma mně velmi zajímá. Jinak osobně si myslím, že morálku má každý člověk svou vlastní. Je strašně zvláštní, jak hodně z nás manželek afričanů, máme podobné hodnoty. no nic, ted jsem to tady začala rozepisovat, ale mám pocit, že bych vyvolala šílenou hádku, tak své myšlenky raději spolknu :)

    OdpovědětVymazat
  5. homosexualitou?
    Se vším ostatním, co jsi vypsala, souhlasím, ale homosexualitou?? Přiznávám, že rozhodně SU totální kulturně-antropologický nevzdělanec, ale homosexualita snad není euroamerický konstrukt. To, že je v některých zemích nezákonná a představitelé těchto států tvrdí, že u nich žádní gayové a lesby nežijí, je pochopitelně věc druhá... Latentní přece neznamená neexistující...

    OdpovědětVymazat
  6. Ano, homosexualitou. Velke mnozstvi kultur je zapadni legalizaci homosexualnich styku a svazku svadeno k myslence, ze homosexualita je primo vynalez Zapadu. A, pokud jde o homosexualitu jako odliseni, jako zivotni styl, skutecne to tak casto je. Viz muj starsi clanek Muzozeny.

    OdpovědětVymazat
  7. Tvůj článek jsem četla a souhlasím s tím, co jsi napsala. Zarazilo mě jen to, že jsi homosexualitu zařadila do svého výčtu. Pak jsem si tvou závorku přečetla znovu, bohužel až po odeslání komentáře, a usoudila, že mám asi vážný problém s porozuměním čtenému :) Takže se omlouvám za původní misinterpretaci a díky za trpělivost s tupci :))

    OdpovědětVymazat
  8. Ještě ad zdvořilé odpovědi: Kupříkladu Japonec by raději zemřel hrůzou, než by vám dal zápornou odpověď. Záporná odpověď se tam považuje za nejhorší nezdvořilost vůbec. Takže kupříkladu v pozici cizince je velice ošemetné ptát se Japonce třeba na cestu: Na otázku \"Dostanu se tudy k nádraží?\" vám Japonec VŽDY odpoví \"ano, ano\" - a to jak v případě, kdy ta ulice vůbec k nádraží nevede, tak v případě, že vám vůbec nerozuměl, protože anglicky umí jenom yes. \"Nevím, nerozumím\" - pro Japonce neexistující věty.
    Tohle vím z osobní zkušenosti, když jsem jednou vlezla v Kjótu do autobusu a ptala jsem se, jestli jede k univerzitě. Řidič ani omylem neuměl anglicky, ale odkýval všechno, co jsem řekla...
    Zájemcům doporučuji nastudovat používání japonského slůvka \"hai\". Běžně - a špatně - se překládá jako \"ano\", ačkoliv je to spíše takové přitakání, hojně užívané v rozhovoru, kdy jeden Japonec něco vypráví a druhý nadšeně \"hajká\", aby mu dal najevo, že ho poslouchá. Hajkají i studenti na přednáškách při výkladu učitele, a naprosto mechanicky; obvykle student, který nejnadšeněji hajká, ve výsledku vůbec výklad nepochopil...

    OdpovědětVymazat
  9. Jen o malo mene rozbujele je totez v Senegalu (mozna to ma co do cineni s kolektivismem kultury?); odporovat je velmi neslusne a odmitnout jakykoli pozadavek spolecensky nemozne. V nejkrajnejsim pripade (zada-li treba o ruku dcery nevhodny napadnik) je mozne rikat \"slysel jsem te, ano, rikas pravdu...\" (\"rikas pravdu\" je vubec casty obrat, a pouziva se i v pripade, ze konverzacni protejsek evidentne lze :)) ). Rict \"ty lzes\" je hulvatstvi, srovnatelne u nas snad jen s vulgarni nadavkou tezsiho kalibru. Jo, ty osemetnosti zdvorilosti...

    OdpovědětVymazat
  10. Ty jsi me ted rozesmala.Manzel dela 6 let v japonske firme.Kdyz tam delal prvni rok-vidim to jako dneska ! Prisel domu,vzteky zuzeny oci a rval,ze mu rozumel,kdyz kyval hlavou prece!!!(presnou reprodukci slov si necham pro sebe :oD)
    Je to tak,mas pravdu !!!

    OdpovědětVymazat
  11. Ted jsem to cele procetla jeste jednou a pozorneji..
    Jak se teda domluvime? V Senegalu?Ja neco chci,Ty nechces-ale reknes Ano a ja teda u ty cesty na odvoz cekam,cekam a cekam?
    Jsou nejaka presna pravidla,kdy protejsek rozumi ANO a kdy rozumi NE?

    OdpovědětVymazat
  12. přesně tak. Čekáš, čekáš a čekáš, a pokud jsi cizinec, lamentuješ nad proradností a nespolehlivostí domorodců. :)
    Taky můžeš tomu člověku s autem znova zavolat, a pokud není k zastižení, má auto \"v opravě\" nebo náhle onemocněl, je věc jasná. :) Je to prostě vždycky půl na půl. :)
    Jediná jistota je, když se ti někdo nabídne sám. To ano, to se pak dočkáš skoro určitě.

    OdpovědětVymazat
  13. ...ale jenom skoro. Protože když se dohodnete a situace se změní, tvůj dobrodinec ti stejně nemůže říct \"sorry kámo, už to nejde.\".
    A Japonec? Pozná nějak Japonec pokyvování \"zdvořilé\" a pokyvování \"reálné\"?

    OdpovědětVymazat
  14. Nepozná. On to totiž vůbec nepotřebuje, ve významu \"ano\" - bere to pouze jako výraz toho, že ho posluchač poslouchá. Na samotné plnovýznamové ANO existují v japonštině myslím i další slova. Potíže s tímhle mají většinou jen cizinci, kterým je slovo HAI překládáno jako ANO, ačkoliv ne vždycky může znamenat ano.

    Ještě větší překladatelskou lahůdkou pak je, že na otázky Japonec odpovídá logicky. Takže zeptáte-li se ho \"Nešel bys se mnou zítra vyprovodit mě?\" - odpoví ANO - a myslí tím, že NEšel:-DD Kdyby chtěl říct, že půjde, musel by říct \"Ne, samozřejmě s tebou půjdu...\"

    OdpovědětVymazat
  15. Ale zajímavé je i to, jak rychle se stereotypy zakotví a zvlášť ty podivné a negativní. Měli jsme na koleji Turka, který smrkal do vzduchu. Od té doby, když slyším o Turecku nebo vidím Turka, vzpomenu si na něj a hledám zákryt. :-)

    OdpovědětVymazat
  16. Znovu se musím vrátit k tomu výčtu \"našich kulturních vymožeností\", kterými pohrdají Afričané a spol. - na prvním místě je tam jmenována rozvodovost.

    No nevím. Při čtení kupříkladu Nigeriina blogu, kde píše o smíšených manželstvích svých kamarádek a kamarádů svého muže, se tam rozvodové papíry vyplňují téměř na denním pořádku. A návrhy na rozvod padají nikoliv z úst českých manželek, ale černošských manželů. A ještě se u toho stíhají zaklínat \"Bohem nade mnou\". Chápu, pokud jsou to muslimové; Mohamed zakotvil rozvodové možnosti pro muže celkem příznivě a jednoduše (jednovětná formule a je po všem), ale pokud jsou to křesťané, copak pro ně neplatí \"Co Bůh spojil, člověk nerozlučuj\"?

    OdpovědětVymazat
  17. Squire, děkuji za objasnění. Logické odpovídání má něco do sebe. :)
    Co se děje při křesťanských rozvodech, zatím přesně nevím :) , ale představa o \"jednoduchém rozvodu jednou větou ´a je po všem´\" je nepřesná. Po \"jedné větě\" totiž ještě následuje čekací období, během kterého lze rozvod odvolat; manželku je potřeba vyživovat, pokud je těhotná, pak až do odstavení dítěte, musí se vyplatit věno a jeho část, která byla pro případ rozvodu stanovena... zase taková sranda to není. :)

    OdpovědětVymazat
  18. K té rozvodovosti, oni afričané na nás evropany kvůli tomu asi koukají divně, ale co se týče smíšených manželství, tak to je jiná. Jak jsme totiž se spolubydlící vymysleli: můžeme vařit nejlepší omáčky na světě, přijmout jejich zvyky, naučit se jazyky, porodit sto dětí, být krásné, poslušné atd., stejně budem navždycky JENOM ty bílé manželky:) jo a navíc, když takový rozvod nastane, VŽDYCKY za to můžem jenom my.

    OdpovědětVymazat
  19. ale není ono to na obou stranách stejně? Tvůj muž, i když bude studovat, pracovat, dům postaví, děti zaopatří, český pravopis ovládne... taky bude napořád JENOM ten černý manžel, podivín, tyran a uzurpátor, a když nastane rozvod, v očích okolí za něj taky bude moct vždycky jenom on...

    OdpovědětVymazat
  20. Manželko, já to teď ale vůbec nemyslela konkrétně na mého manžela, ale tak nějak celkově. A teda, málem jsem se urazila, zrovna konkrétně za mě, pro mě žádný Afričan (číňan, ukrajinec...) není JENOM Afričan:-D Asi sem divná, ale já mám za to, že jestli je někdo tyran, podivín atd., záleží na konkrétním jedinci a ne na barvě pleti či původu. Akorát mě to zrovna napadlo, páč jsme se s M. tuhle nad \'údělem\' nás bílých manželek docela bavili. A jasné, u jiných párů to většinou je jak píšeš. Spíš sem reagovala na komentář squire. v africe se afričani moc nerozvádí, ale tady to je jiná, za ty rozvody z jejich pohledu vždycky můžem my.

    OdpovědětVymazat
  21. Efčo, nebuď taková pesimistka. Můj manžel (Afričan) několikrát řešil s nějakým kamarádem jeho pertnerské problémy a rozhodně kamaráda nepodporoval v tom, že je chyba jen na straně ,,bílé ženy\". Myslím, že to není potřeba zpaušalizovat na 100% (tak na 80%bych si tipla:))Víš co se říká-
    jaký si to uděláš takový to máš. To jsem teda optimistka:)) A Nigerii bych nebrala ve všem za bernou minci.

    OdpovědětVymazat
  22. Zajímavý článek. Bylo by zajímavé mít ve škole předmět, kde se učí nejen bontonu, ale kde se i zmíní učitel o různých národech a jejich národních zvycích.

    K diskusi zde = Všeobecně se dá třeba říct, že Japonci jsou opravdu slušní a hierarchie znamená mnoho. Afričané jsou více pohodoví než Evropané, uvolněnějsí, Američané až příliš otevření, Evropané dohánějí Američany, co se týče konzumního života...ale v dnešní době se trošku začínají stírat rozdíly mezi národy.Opravdu záleží na lidech. Někteří jsou nedochvilní nebo na vás kašlou, někteří vám pomohou. Záleží na osobnosti. Nigerijky se také liší od kmene ke kmeni, od rodiny k rodině. Stejně jako v Česku. Některé Češky se chovají hrozně, nejsou už vůbec ženské, jsou na prachy, rodině se nechtějí věnovat, jsou sobecke, ale ne všechny...Většina lidí si rádo stěžuje, chovají se jako burani, ale pořád se dá najít dost správných normálních lidí, kteří jsou pohodoví a dá se na ně spolehnout.
    P.S. Neznam blog dotyčné Nigerie, ostatně kmen Ibo není zrovna nej nej nej v Nigerii, ale neberte ji tak vážně.

    OdpovědětVymazat
  23. Afričané se mnohdy dívají divně na různé věci u bělochů, ale není pravda, že by se dívali na manželku bělošku jako na vetřelce. Po staletí kolonizací je většině Afričanů jedno, zda si někdo najde manželku bělošku a odejde do Evropy, nebo si manželku bělošku dovede domů, pokud se ta manželka opravdu snaží naučit se jazyk dané země, přizpůsobí se, tak věřím, že nebude nikdy považována za méněcennou kvůli barvě pleti. Afričané jsou méně rasističtí k bělochům než my k nim. Ovšem něco jiného je kmenový rasismus, tribalism, kde se navzájem jisté kmeny nesnášejí a prosazují si právě ten svůj..to je ale vážně na jinou diskusi..Takže nevidím to tak černě.

    OdpovědětVymazat

Děkuji za čas, který věnujete tomu, abyste zde vyjádřil/a svůj názor, ať už je jakýkoliv. Osobuji si však právo nezveřejňovat obchodní spam, za komentář se pouze vydávající.

Autorka